Translation
No matter how long or short the text, everything hinges on the right translation. That’s why I almost always have questions for my clients about the source text: the better I understand it, the better I can translate it into the target language.
Have you edited and proofread your text? Has anyone else done so? Before you spend money on a translation, make sure it says exactly what you mean.
(If you need someone to repeat what you have said out loud in your language so that others can understand it in their language, you need an interpreter, not a translator.)
Below is a list of some of the clients I’ve translated for.
Academy of English
A. Habberton & Company
Alphabit Media
Karling Aguilera Fort
American All Risk
American College of Traditional Chinese Medicine
Arts and Letters
Asian Business Development (China Cultural Printing)
Auerbach International
César Barragán, Esq.
Bay Area Technology School
Bellne, USA
Glen Belovsky, Esq.
The Boccardo Law Firm
Borges USA - Star Fine Foods
Bright Beginnings (The Children's Council of San Francisco)
BroadcastLinks
Brodsky, Baskin & Miller, Inc.
Brown, Vence & Associates
California Closet Company, Inc.
California Labor Federation
California Medical & Legal Interpreters
California Pacific Medical Center
Begoña Caparrós
Capital Communications Group
Carlson, Calladine & Peterson
Carla Befera & Co.
Children's Council of San Francisco
Circa Film & Video
Clickmarks, Inc.
CNET Networks
Cogent Communications
Community Legal Centers
CR Communications
Compass Financial Communications
Creative Marketing Arts
Davenport, Gerstner & McClure
Earth Tech
Eve Edelson, SmokeFreeWorld
Educational Web Adventures
Episcopal Community Services
eTranslate
The Examiner
The Experts Painting, Inc.
Family Violence Prevention Fund
Hedi Framm-Anton, Esq.
Freightliner Corporation
Tanya Friedman
Victor A. García, Esq.
Norma García Salvatecci
Gene Security Network
Global Language Solutions
Global Village Translators
Goldman Fund
Goodby, Silverstein & Partners
Gudmundson, Siggins, Stone & Skinner
HeartMath, LLC
Heather Evans Company
Dave Henson, The Secret Garden
Martin Hoffman
inlingua
Intercontinental Mark Hopkins
Intercultura
InterMune
International Gay and Lesbian Human Rights Commission
Evan Jaqua, PACCESS
JLS Language Corporation
Just Desserts, Inc.
Kaiser Family Foundation
KBA Voice Production
Kirk Hastings Design
William M. Kirkpatrick, Esq.
Language Automation, Inc.
The Language Bank
The Language Bank, Inc.
The Language Network
Language Services Associates
Legal Assistance for Seniors
Mike Legarza
Linda H. Leong, Esq.
Celeste Lindahl
Loq-Man Translations
Los Latinos / Talent Plus Agency
Daniel Martínez, Esq.
Horacio Martínez Baca, Esq.
Match Analysis
Medialocate
Media-Screen
Mendelson & Associates
MESA (University of California)
Metropolitan Area Communications Commission
Mobius Executive Leadership
Momentum Worldwide / Mccann Worldgroup
Melissa Moore
Robert E. Morrill
Morrison & Foerster
Patsy Murphy
National Pace Association
National Pork Producers Council
Nest Labs
Neurogesx, Inc.
Stephanie Nilva (Community Legal Aid Society)
Odyssey
On Lok Senior Health
Pacific Consulting Group
The Pacific Group
Paoli & Geerhart, LLP
Pay By Touch
Peritus Precision Translations, Inc.
Quinstreet, Inc.
Susan F. Reyes, Esq.
Clemencia Rodríguez, Professional Interpretations
Royal Incense Company
Merav Rozenblum
Sagy Law Associates, LLP
Sally Low and Associates
San Francisco Film Society
San Francisco General Hospital
San Francisco Symphony
The San Francisco Translating Firm
San Francisco Unified School District
Service Employees International Union
Staywell
Techo-Graphics and Translations
Torta, Inc.
Training Partners, Inc.
Trammel Crow Residential Services
TransForm
TransPerfect Translations
Tristan Translations
VaxGen, Inc.
VK Designs
Wilfried Von Bulow
Ed Von Der Porten
Richard M. Wolfe
Worldbridge
Writing Arts
Jon York & Associates
(415) 312-0313 cell (415) 824-4005 fax
hulse@pipeline.com www.franciscohulse.com Skype: franciscohulse