Interpreter and Translator of Spanish and English

Interpreter Francisco Hulse stands at a podium, interpreting at a hearing before the San Francisco Board of Supervisors.
Interpreter Francisco Hulse sits at a booth. On the desk in front him are a laptop, books and notes.

I am an unwavering advocate for the faithful rendering of your communications in every medium: everything you say and write, and everything that anyone says or writes to you. I enjoy my work tremendously and never cease to be amazed by how it compels me to deepen my knowledge of the languages and cultures I work with: the subtleties of grammar, the cornucupia of vocabulary, the rich tapestry of expressions, sayings, adages, maxims, and aphorisms; in short, the different ways of seeing the world and being in it.

In 1995 I bid farewell to teaching, and the following year I dove into a new career. Decades later, I continue to make my living by helping people communicate with one another.

My qualifications:

  • Certified court interpreter; state certification number 301362

  • Native speaker of Spanish and English

  • Member of the California Federation of Interpreters since October of 2012

  • Member of the Northern California Translators Association since 5/20/96, member of its Board of Directors 2/22/97 - 2/20/99 (Events Coordinator)

  • Member of the American Translators Association since 1997

  • Passed the Advanced Spanish Proficiency Exam for the Department of Public Health of the City and County of San Francisco on February 14, 1996

  • Member of the Screen Actors Guild since 4/8/99

  • Member of the American Federation of Television and Radio Artists since 6/21/01

  • Master of Fine Arts in Electronic Music and Recording Media, Mills College, Oakland, CA (coursework complete, All But Dissertation)

  • Bachelor of Arts, Mathematics, Lewis and Clark College, Portland, OR, 1989; concentration in music and art

Click here to download my résumé as a PDF.